/ / «Забавный». Як перекласти українською?

«Забавный». Як перекласти українською?

Можна перекласти просто «забавний»?

Досить часто виникають труднощі з перекладом деяких російських слів. Розглянемо прикметник «забавный». Користуючись «Російсько-українським словником» під редакцією А. Кримського, знаходимо таке значення:

  1. З приємним забарвленням — утішливий, утішний, потішний (Такий потішний хлопчина, що батьки нарадітися с нього не могли).
  2. Смішний — кумедний, цікавий, веселий. (Кумедне таке цуценя татко приніс вчора додому. Набив собі Назар таку цікаву ґу́лю, що друзі не могли не реготати.).

У цьому ж виданні міститься і переклад «забавний», який стоїть останнім у переліку можливих варіантів.

Як бачимо, використовуватися слово «забавний» в якості перекладу може, але українська мова має достатню кількість інших, більш прямих відповідників російському «забавный».

Вам також буде цікаво

Обговорення