«Включаючи» чи «враховуючи»? Як краще?

Яке слово доцільніше вживати в українській мові? 

 Слова «включаючи» та «враховуючи» є різними за значенням, у деяких з яких вони вживаються помилково.

«Включаючи» — слово-калька, яке носії української мови зазвичай застосовують для повідомлення про сумісне виконання справи. Краще замінити цей помилковий варіант на стилістично кращий — слово «включно з».

Наприклад

  • Наші колеги, включно з директором, відвідали захід.
  • Декілька собак, включно з моєю, зайняли призові місця на цьогорічній виставці.
  • Три будинки по моїй вулиці, включно з сусіднім, було вирішено знести.

«Враховуючи» — скалькована конструкція, яка прийшла до нас з російської мови. Там слово звучить, як «включая». Зазвичай воно помилково використовується, коли треба сказати про необхідність врахування певного факту, явища, події. Якщо треба сказати про потребу взяти щось до уваги у порівнянні з чимось, тоді треба обрати стилістично кращий варіант — «з огляду на».«Включаючи» чи «враховуючи»? Як краще?

Наприклад

  • З огляду на те, що ми завершили роботу на годину пізніше, зовсім не дивно, що тепер дуже хочеться відпочити.
  • Я отримала хорошу оцінку, з огляду на те, що готувалася до екзамену всього дві години.
  • Маємо непогану зарплатню, з огляду на те, скільки отримують інші працівники в компанії.

Але, якщо мова йде про звернення уваги на конкретний факт, вживаємо слово «враховуючи».

Наприклад

  • Менеджер мав підготувати звіт, враховуючи результати роботи колективу за декілька попередніх місяців.
  • Майстер виготовив ювелірний виріб, враховуючи усі побажання замовника.
  • Я зробила нову роботу, враховуючи свої попередні помилки.
5/5 - (1 гол.)
AnsWiki
Коментарі: 0
  1. Анонім

    Не завжди можна замінити “включаючи” одиницею “включно”. Іноді її вживання необхідне Калькування або запозичення – нормальне явище, яке відбувається при контактуванні мов. Намагання повністю усунути цей дієприслівник із ужитку – прояв невиправданого мовного пуризму.

Додати коментар