У мовленні ми дуже часто чуємо:
- Даний випадок навчив мене багато чому.
- Я в даному разі виявився правим.
- В даний час послуга недоступна.
Одразу скажемо, що мовознавці не мають одностайної думки щодо вживання слова «даний». Тому вирішити це питання однозначно, на жаль, не можна. Проте ми в змозі врегулювати вживання прикметника в українській мові, якщо детально розглянемо його значення.
У наведених вище реченнях аналізоване слово є еквівалентом до рос. «данный». Як в російській, так і в українській мові воно належить до канцеляризмів — типових слів і виразів для офіційно-ділової мови. Вважається, що вживати його можна лише у відповідних стилях: науковому, офіційно-діловому.
Тобто казати так правомірно:
- Умовами даного договору власність переходить до іншої компанії.
- Дане рівняння не має правильного розв’язання.
- Даний інститут займається розробкою кібернетичних технологій в Україні.
Проте, на думку деяких мовознавців, навіть у цих випадках ми можемо замінити канцеляризм на природній вказівний займенник «цей». Заміна не впливає на зміст речень.
Порівняймо
- Умовами цього договору власність переходить до іншої компанії.
- Це рівняння не має правильного розв’язання.
- Цей інститут займається розробкою кібернетичних технологій в Україні.
Увага! Зовсім неприпустимим і недолугим є вживання слова «даний» в розмовному мовленні, публіцистиці, науково-популярному стилі. Наприклад, краще сказати «Цей випадок навчив мене багато чому», «Я цього разу виявився правим» та «Наразі послуга недоступна».
В той же час «даний» та похідні від нього можна використовувати у науковому стилі, коли йдеться про математичні чи фізичні задачі. Бо там є «Дано» (умова задачі), тому припустимо сказати «даний трикутник» (бо він є даний за умовами завдання).
Важливо! Не плутайте «даний» — прикметник та пасивний дієприкметник від «дати». Останній можна вживати в українській мові.
Наприклад
- Цей пристрій даний мені для вимірювання радіоактивного фону.
- Досвід, даний тобою, я ніколи не забуду.
- Це ж годинник, даний йому батьком.
Можна також використовувати такі синоніми: «зазначений», «наведений», «згаданий». Ці слова підходять і для офіційно-ділового стилю.
Отже
Відповідно до сучасних тенденцій у мові, прикметника «даний» слід уникати. Краще замінити його синонімічним вказівним займенником «цей» або дієприкметниками, схожими за значенням, синонімічними конструкціями.