В українській мові існує досить вичерпний (близько 120 одиниць) перелік слів, які є вставними й виділяються комами. Слово «найчастіше» не належить до них, тому в контексті його не виділяють знаками.
Чому відбувається плутанина?
Серед вставних існує омонімія (коли слова мають однакове звучання й написання, але різне значення). Тому одне й те саме слово буває вставним і не вставним. Наприклад, проте, здається, видно, кажуть, справді та ін. Це й плутає мовців. Також в аналізованого прислівника (початкова форма часто — частіше — найчастіше) є певний відтінок значення вставного, але:
- він виконує синтаксичну функцію в реченні;
- є самостійною частиною мови;
- не може бути вилучений із контексту без втрати сенсу.
Порівняймо два речення:
- Найчастіше покупці обирають іншого виробника, бо він продумав яскравий дизайн пакування.
- Здається, нині потрібно думати не тільки про якість, а ще й про естетику.
В першому реченні «найчастіше» виконує функцію обставини, його не можна вилучити, бо тоді сенс висловлення зміниться. В другому реченні «здається» не є членом речення, легко видаляється з речення, не впливаючи на сенс. Тому воно є вставним і виділяється комою.
Увага! «Здається» — не завжди вставне: Він здається засмученим чи розгубленим — важко сказати з першого погляду.
Натомість «найчастіше» ніколи не буває вставним, тому ніколи не виділяється комами.
Наприклад
- Найчастіше в магазині мені бракує дріб’язку, тому я завжди беру монети.
- Саме керування авто в нетверезому стані найчастіше призводить до аварій.
- Чомусь хлопець найчастіше відкладав усе до останнього, але потім узяв за звичку планувати власний час.
В будь-якій позицій аналізоване слово не буває вставним, тому ми не виділяємо його комами в реченні. Слід бути уважними, бо деякі слова залежно від значення можуть бути чи не бути вставними, від цього залежать пунктуаційні знаки.